(no subject)
Nov. 14th, 2004 17:11Оказывается, слово «закупаться» — местное, калька с латышского iepirkties.
Россияне, у вас не говорят «закупаться» в значении «делать сразу много покупок»?
Россияне, у вас не говорят «закупаться» в значении «делать сразу много покупок»?
no subject
Date: 2004-11-16 00:49 (UTC)no subject
Date: 2004-11-16 00:52 (UTC)no subject
Date: 2004-11-16 00:55 (UTC)no subject
Date: 2004-11-16 00:59 (UTC)no subject
Date: 2004-11-16 01:09 (UTC)no subject
Date: 2004-11-16 01:12 (UTC)Мой московский одноклассник тоже внедрил в лексикон своей общаги несколько "латвизмов", и разъежались они по всему СНГ...
no subject
Date: 2004-11-16 01:20 (UTC)