(no subject)
Oct. 28th, 2008 03:44![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Латыши таки снизошли перевести на свой язык Firefox 3.0.4.
Было бы любопытно услышать, что это сделано на средства министерства языка, или как там у них это всё называется.
Если так дело пойдёт и дальше, то лет через 100 и OpenOffice переведут.
Поясняю, в чей адрес я лью желчь: истерика по поводу необходимости сохранения и всяческго преумножения использования латышского языка не прекращается с середины 80х годов 20 века. На это дела тратится огромное количество денег налогоплательщиков.
При этом тратятся они на всякие «программы по усилению…», на ревизоров — инспекторов, а так же семинары-конференции и всякие лажовые «исследования», уровень которых не заслуживает и оценки «зачтено» в соответствующем институте.
А вот чтобы оплатить создание бесплатных инструментов, облегчающих использование латышского языка — нееет, это пускай бизнесмены делают, и за деньги продают, коммунизм — говно, капитализм — рулез.
Мне не известны факты финансирования из гос. бюджета создания латышских бесплатных и общедоступных:
словарей переносов
орфографических словарей
синтаксических/пунктуационных правил
шрифтов
клавиатурных раскладок
локализаций бесплатных общедоступных программ.
А вот на конференции поездить, или там камни говорящие по 10000 Лс за штуку наделать, видеоклипик снять — это сколько угодно. А бесплатно пускай птички поют.
Было бы любопытно услышать, что это сделано на средства министерства языка, или как там у них это всё называется.
Если так дело пойдёт и дальше, то лет через 100 и OpenOffice переведут.
Поясняю, в чей адрес я лью желчь: истерика по поводу необходимости сохранения и всяческго преумножения использования латышского языка не прекращается с середины 80х годов 20 века. На это дела тратится огромное количество денег налогоплательщиков.
При этом тратятся они на всякие «программы по усилению…», на ревизоров — инспекторов, а так же семинары-конференции и всякие лажовые «исследования», уровень которых не заслуживает и оценки «зачтено» в соответствующем институте.
А вот чтобы оплатить создание бесплатных инструментов, облегчающих использование латышского языка — нееет, это пускай бизнесмены делают, и за деньги продают, коммунизм — говно, капитализм — рулез.
Мне не известны факты финансирования из гос. бюджета создания латышских бесплатных и общедоступных:
словарей переносов
орфографических словарей
синтаксических/пунктуационных правил
шрифтов
клавиатурных раскладок
локализаций бесплатных общедоступных программ.
А вот на конференции поездить, или там камни говорящие по 10000 Лс за штуку наделать, видеоклипик снять — это сколько угодно. А бесплатно пускай птички поют.